lundi 28 juillet 2008

Agrandada! Je fais la grande!

Mes vêtements de 3 mois commençant à être serrés ( ben oui 6kg200 quand même, je vous le rappelle!) je mets du 6/9mois! Du coup je peux bouger comme je veux dedans! ( T'as vu tonton comme je suis jolie dedans ;-) )






Como mi ropa de 3 meses empieza a quedarme chica, me visto en 6/9 meses. Asi puedo moverme mucho!

Une vrai petit coeur


C'est comme le port- salut c'est écrit dessus!

Petite Méloé voyageuse/ Meloe viajera

Voilà ce que mes parents ont vu à leur réveil samedi ( ben oui, comme c'est le week-end je les laisse dormir un peu et j'attends bien sagement avant de les appeler). Pourtant ils m'avaient couchée dans l'autre sens...



Asi me encontraron mis papas al despertarse ( si porque como soy buenita no lloro altiro, los dejo descansar!). Me habian acostado del otro lado...

jeudi 24 juillet 2008

La pesée


Hier 6kg 200 pour 58 cm.
Ayer 6kg 200 y 58 cm.

mardi 22 juillet 2008

J'explore! Exploro


Des fois je fais des surprises à mes parents et ils me retrouvent dans une autre position que celle dans laquelle ils m'ont couchée.



A veces hago sorpresas a mis papas y me encuentran en otra parte de la cama.

Normalement je suis couchée comme ça!
Asi me acuestan mis papas.

lundi 21 juillet 2008

On ne me la fait pas à moi! No me hagan lesa!

C'est pas du tétou ça! Pero no es la papa!



Bon, j'essaie mais vraiment c'est pour faire plaisir à papa ( en fait c'était de l'eau pour faire passer mon hoquet )! Bueno pruebo pero es para complacer a mi papito ( era agua para sacarme el hipo)!

Quelle culture! Salida al museo



Samedi nous sommes allés au musée Fabre pour voir l'exposition Courbet ( et profiter de la clim ;) ) avec papa, maman, les jumeaux et leur maman Aude et des amis québécoises d'Aude.

Mais le plus sympa c'était le goûter sur l'esplanade!


El sabado fuimos al museo para ver una exposicion ( y aprovechar de la climatizacion ; ) ) con mi papa, mi mama, los mellisos, su mama y unas amigas de su mama. Pero lo que me gusto mas fue la once debajo de los arboles.

Quelle gourmande!

mmmm!
Pas besoin de doudou, j'ai trouvé mon pouce!

Eh mais ça sent le lait ça!


Gniam gniam gniam...
J'abandonne, ça coule pas!

jeudi 17 juillet 2008

En el parque / Au parc

Cuando voy a ver mi tia abuela vamos al parque con los ninos que cuida.

Quand je vais voir ma grand-tante, je vais au parc avec les petits qu'elle garde.

mardi 15 juillet 2008

2 mois et demi / 2 meses y medio

J'ai trouvé mon pouce! / Encontré mi pulgar!

Lundi je me suis endormie en tétant mon pouce. C'est trop chouette!



El lunes me quede dormida chupando mi pulgar.

Premier mariage / Primer matrimonio


Vendredi la journée a été bien remplie! J'ai fait les magasins avec mon papa pour trouver un cadeau de mariage, ensuite nous sommes allés à Grammont pour la cérémonie ( j'avais une jolie robe) et après j'ai accompagné mes parents au restaurant. J'aime observer le paysage pendant le trajet en voiture. Du coup le lendemain j'ai dormi jusqu'à 9h30!

Vive les mariés!


El viernes hice muchas cosas. Fui a comprar un regalo de matrimonio con mi papa, despues fuimos al matrimonio y mas tarde al restauran. Me gusta mirar el paisaje cuando estoy en el coche La noche dormi desde las 22h hasta las 9h30!

jeudi 10 juillet 2008

Je redresse ma tête / Levanto mi cabeza



Je commence à lever ma tête quand je suis sur le ventre, mais évidemment je ne tiens pas longtemps parce que c'est fatigant!

Empiezo a levantar mi cabeza cuando estoy sobre la guata pero no lo hago mucho porque es cansador!

vendredi 4 juillet 2008

jeudi 3 juillet 2008

Les soldes / Los saldos


Avec mes copains les jumeaux nous avons accompagné nos mamans qui ont profité des soldes pour nous acheter des vêtements. J'étais dans la poussette avec Simon.Nous avons mangé au restaurant et après je suis allée jouer chez eux avec leur balancelle.


Con mis amigos los mellisos acompagnamos nuestras mamas que aprovecharon de los saldos para comprarnos ropa. Estuve en el coche con Simon. Comimos al restauran y despues fui a jugar a su casa.

Petit poisson / Cara de pescado

mardi 1 juillet 2008

Sourire du jour / Sonrisa del dia

Joyeux anniversaire Antoine / Feliz cumpleanos Antoine!

Aujourd'hui c'est l'anniversaire de mon copain Antoine il a 1 an, mais nous sommes allés le fêter dimanche. Pour l'occasion je m'étais mise sur mon 31!





Hoy es el cumpleanos de mi amiguito Antoine, cumple un ano, pero lo festejamos el domingo. Me vesti muy bonita para la fiesta.

J'ai 2 mois et un jour / Tengo 2 meses y un dia

Hier j'ai eu 2 mois.




Ayer cumpli 2 meses.